目的论对英语翻译的准确性、质量均有重要价值和积极作用,可以减少英语翻译过程中理解歧义的问题。译者应在实际英语翻译过程中,了解阅读者需求,确立英语翻译目的;根据英语文本特点,尊重译入语文化;延续原文语言特色,确保译文标准化;合理引入专业术语,提高翻译的质量,切实满足不同层次译文受众需求。