摘要

江西省作为农业大省,拥有大量的特色农产品。为了加快特色农产品"走出去",专家学者要做好品牌商标的英文翻译工作。但目前,江西省农产品商标英译仍存在诸多主要问题,如拼音的滥用、译名烦琐冗赘、直译译名无显著性等。为此,译者可以将语义翻译和交际翻译相结合,通过简化译名拼写、功能对等以及使用拼音合理臆造谐音译名等翻译策略,以求达到理想的翻译效果。

  • 单位
    江西农业大学南昌商学院