本文以学报英文翻译规范为依据,对学报论文标题、作者及单位信息、文摘及关键词等四个方面的翻译规范和常见翻译错误进行了分析,提出学报论文的翻译必须立足于编辑规范,掌握不同语言在结构上和形式上的差异,科学地实现一种语言向另一种语言的成功转换。