摘要

"菠菜"作为一个外来物种,大约在唐代经由尼泊尔传入中国,后来约在元代又传入朝鲜半岛。文章立足于历史文献及前人的研究,简述"菠菜"的来源及其在汉语中的名称,重点考察其中的一个别名"赤根菜",认为它在元代以后是一个北方方言词,传入朝鲜半岛后即成为音译的汉语借詞,现代韩语叫"???[■]",就是"赤根菜"的音转。文章详细论证了此词在韩语中的音转过程。韩语中保留了大量的汉语借词,如能逐个考明它们是何时从何地借入韩语的,将会对汉语史和韩语史的研究有重要意义。这些借词跟汉语原词的音义对应关系复杂多样,需要逐个进行扎实的个案研究,若有音变,则需阐明其音变之理。文章讨论的"赤根菜"和"???"就是音变关系十分复杂的一个个案,希望能为同类研究提供一些借鉴。