摘要
<正>"一带一路"建设背景下,我国和俄罗斯之间的贸易往来逐渐增多。俄语作为沟通语言,在两国文化和经济交流中至关重要。中国与俄罗斯都拥有着深厚的文化底蕴,在俄语翻译中既要掌握词汇知识,更要理解词汇在不同文化背景下的实际含义。因此,在俄语教学中应统筹考虑跨文化因素,不仅要统筹考虑翻译规则和技巧,更要明确不同文化所产生的影响,如风俗文化及衣食住行等方面对俄语翻译的影响。只有全面考虑词汇翻译中蕴含的文化因素,才能最大限度提高其内容的精准性。《俄语教学与研究论丛(第20辑)》一书从符号学视角入手,探究语言文化学的行为概念、文化词汇翻译策略等,为俄语教学领域的研究提供了学术指导。
-
单位石家庄学院