摘要

"创造性叛逆"是译介学理论的核心。本文以许渊冲先生翻译的林徽因的诗作《别丢掉》的英译本为例,从韵律、选词、句式结构三个方面探讨"创造性叛逆"在中文诗歌英译方面的应用以及其在文学作品海外传播中的重要意义。

  • 单位
    黑龙江外国语学院