摘要

词汇附带习得指学生在二语学习过程中,注意力集中于其他任务时无意中虚的词汇知识的行为。本研究试图通过翻译教学实证研究,探讨不同任务类型对词汇知识附带习得的影响。发现:(1)笔译任务中的附带词汇习得效果优于口译,且中译英学习效果优于英译中;(2)不论何种任务,受试接受性词汇习得效果优于产出性词汇习得效果;(3)受试即时词汇习得效果优于延时词汇习得效果,该情况也不受翻译任务的影响。