基于对德国功能学派赖斯文本类型理论在诗歌翻译中的应用的探讨,尝试通过设置相关隶属元素,借用模糊理论,观照黄杲炘、张传彪汉译英国著名诗人丁尼生名诗《鹰》。研究发现,宜整合赖斯文本类型理论,为译诗理论建设提供启迪。