摘要

利玛窦《西琴曲意》真可谓是他在中国实施“文化适应”策略后产生的第一个音乐创编作品。因此对这一作品曲调来源的考证一直是国内外学者关注的课题。相较国内学界对此至今仍众说纷纭,有报道却称本世纪初在法国学者皮卡尔研究成果的指导下,利玛窦这部作品现已被录制成CD并不断被带到国内外舞台和圣台上表演了。如此,继续追问该曲调的来源问题已是一个不容回避的课题。从利玛窦自己的说法、《西琴曲意》书名的变更及其内涵等角度接考前人研究可知:《西琴曲意》的曲调是选用自受法国Canzone影响并运用“经文歌”音乐形式创作出的四个声部的意大利宗教牧歌。这一推测结论可从国内外学界现有研究成果中获得一定的验证。尽管皮卡尔指导录制的所谓的利玛窦歌曲(CD)也是四个声部,但这并非《西琴曲意》原曲调,其指导录制的成果应该是新时代“文化适应”的产物。

全文