摘要

以语言接触中的地名译音、借词研究等相关问题为切入点,整理察哈尔右翼后旗地名的具体情况。结合汉语字音演变轨迹、现代察哈尔右翼后旗汉语方言入声音节构词能力等语音特点,考察了包括根据汉译蒙古语地名译音差异初步判断汉语和蒙古语语言接触的程度以及察哈尔右翼后旗汉译蒙古语地名者整体保留“忽洞”一词的原因等在内的阴山地区察哈尔右翼后旗汉译蒙古语地名译音差异的语言学问题,尝试探讨语言接触视角下汉译蒙古语地名译音问题反映的阴山地区晋语语音的特点,从语言接触角度论述汉译蒙古语地名译音研究对丰富阴山地区晋语研究的重要意义以及汉译蒙古语地名调查研究对阴山地区汉语、蒙古语本体演变和发展研究的作用。

  • 单位
    包头师范学院

全文