摘要

随着对外开放的扩大,社会对英语专业学生、英语翻译从业人员、英语专任教师等提出了更高要求。但目前,现有英语学习的方式广为人们所诟病,"费时低效""哑巴英语"的声音不绝于耳。构建英语的"大厦"必须要有坚实的地基,而地基恰恰是英语教学中相对被"简化"的一个环节——英语词汇。词汇教学中,教师给了相对应的汉语解释以及固定搭配后,认为学生只要背下来,就可以灵活使用。由于中英文思维的差异,导致中英文难以"对等翻译",教学效果不尽如人意。对此,在词汇学习过程中,该文将从语音和语法、句子、听力及模仿三个方面来探讨这一问题。

  • 单位
    闽南师范大学