文化的翻译不能脱离本土文化,也要使接收文化者明白文化所传递的精神。在文化传播的过程中,英语翻译起到了桥梁的作用,但由于地方文化大多都没有官方翻译,这给文化对外传播增加了难度。本文基于国家文化软实力和"走出去"话题讨论,以大庆铁人纪念馆为例,就地方特色文化的宣传与发展与英语翻译的关系,以及地方特色文化发展的必要性作一剖析;另外,还讨论了铁人纪念馆内已有译本中所存在的问题,并结合功能目的论的两大原则进行文化的传播与创新。