在众多莎士比亚戏剧翻译者行列中,曹未风无疑是受冷落的一位。事实上,他最早出版《莎士比亚全集》的翻译行为足以定格其在中国莎翁翻译史上的地位。本文从曹未风戏剧翻译见解及对后来莎剧翻译的影响说起,论述了曹译本的时代性特征,及译者本人对推动莎剧在中国的传播所起的积极作用,以期对莎剧的翻译和传播研究有所助益。