摘要

伴随着全球化的不断深化,国家与国家之间的交流日益密切,语言的口译活动越来越活跃。而生态翻译学以全新的生态学的视角重新审视翻译这一人为活动,为翻译批评领域重新注入活力。该文以生态翻译学的全新视角,从语言维、文化维、交际维三个维度对口译案例进行解析研究,以期对口译活动有所增益。