登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
美国小说《飘》五个译本的对比分析
作者:刘英凯
来源:
深圳信息职业技术学院学报
, 2019, 17(01): 71-82.
DOI:10.3969/j.issn.1672-6332.2019.01.017
归化
异化
词汇学
美学
语法
文化维度
摘要
本文简述了反对归化,提倡异化的现代翻译理念,对《飘》的五个译本从词汇学、美学、语法和文化的维度分析了不同方法翻译实践的得失,论证了异化翻译的必要性。
单位
深圳大学
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献