摘要
中国的政治术语是中国特有的体现中国制度和政治文化现象的词语,将其翻译成英语有助于世界更好地了解中国的政治体系、政治文化。由于政治术语的严肃性以及中国与使用英语的国家在历史背景、政治、经济和文化等方面存在较大的差异,因此,能否将中国政治术语的含义准确地传达给海外读者受众,翻译就起到至关重要的作用。文章通过分析翻译适应选择论,探讨政治术语翻译更适合的策略,以更好地进行政治翻译,向世界传达中国声音,加强国际传播能力和对外话语体系的建设。
-
单位福州外语外贸学院