本文基于Lefevere的改写理论分析熊式一在意识形态、主流诗学和赞助行为影响下,对《王宝川》的改写行为,探究在文化失衡背景下如何平衡对原作的忠实与对译入语文化的服从。最终给出结论,具有强烈民族色彩的文化采用柔和渐进的方式传播更易于异文化读者理解和接受。