摘要

质量评估对翻译来说是不可或缺的重要一环,有助于提升译者翻译质量意识,推进翻译学理论体系的完备。翻译质量评估既可评估翻译的价值,又可确保翻译的质量,因此在翻译实践与翻译理论方面都具有重要意义。不同的翻译方法产生不同的翻译质量,不同的翻译评估模式产生不同的翻译评估结果。研究表明,传统的翻译评估摆脱不了主观性的包袱,传统的翻译质量评估方法存在许多弊端。语料库数据比内省式数据更有说服力,凭借语料库途径开展翻译质量评估,相比传统的方法来说具有不可比拟的优势,能为翻译质量评估的科学化提供有益借鉴。

全文