语言能力是翻译能力形成的根基,亦是提高翻译能力的先决条件,二者具有密不可分的关系,对大学生成才和可持续发展的影响不言而喻。随着社会对应用型翻译人才的需求日益增长,复合型职业翻译人才炙手可热。在高校翻译教学过程中,应同步培养学生的语言与翻译能力,使学生在具备良好语言能力的基础上,提升自由运用能力和转换能力,最终成为合格的专业翻译工作者。本文基于应用型英语人才培养的内涵,探索了同步提升翻译专业学生语言与翻译能力的五大实践举措,以期对翻译人才培养起到积极推动作用。