摘要

作为语篇分析的一个重要手段,主位推进模式可被运用于在原文忠实度与美学范畴上评价英译文本。本文以主位推进模式为标准,对比评价散文《心田上的百合花》中一个选段的两个英译本,力求展示运用主位推进模式评价翻译作品的重要意义。