摘要

纪录片作为文化传播的有效途径,其翻译也受到越来越多的关注。在文化纪录片英译过程中,译者经常会遇到文化缺省问题。本文以《普洱茶——时光在吟唱》英译为例,根据翻译中的文化缺省问题,探析所采用的翻译策略,以期为纪录片翻译提供参考,促进中国文化外宣。

  • 单位
    云南交通职业技术学院