摘要

本文运用实例分析法,探讨了"文化内涵是商标翻译的灵魂"这一观点。由于商标翻译受文化差异的影响较大,译者应灵活翻译商标,不应拘泥于原文。在此基础上,本文提出了一些中文商标英译的翻译策略和方法。