摘要
中国文化与世界文化的交流和互鉴由来已久,文学典籍作为连接情感、凝聚认同的文化载体,在中外文明交流互鉴中担当重要角色,成为世界认识中国,推动中国与世界文化互相对话、相互理解的重要工具。以传播学理论7W模式为指导,以“诗圣”杜甫诗歌海外传播为研究对象,分析各传播要素如何作用和影响杜甫诗歌海外传播。杜甫诗歌海外传播,除遵循一般传播规律,选取适合国外受众需求,引发心灵交流、情感沟通的传播内容,重视诗歌翻译的质量外,还要借力多种传播渠道,创新传播方式,展现真实、全面和立体的中国文化,并在传播受众面和效果方面提质,让世界真正认识中国、了解中国。
- 单位