摘要

<正>在推动我国类型文学持续"走出去"进程中,我国文学作品不断引发世界广泛关注。《三体》作为我国成功译介文学作品的经典代表,其成功经验正是翻译者将原文与译文、中西方文化进行生动转化,使我国文学作品以更容易被英美大众所认知的方式进行翻译推介,实现了我国文学作品对外翻译推介、传播推广的最佳效果。因此,从《三体》的成功译介经验来探究和认知英美文学中蕴含的乡村情怀,将实现文学描述与文化情怀的生动融合。本文结合《三体1:地球往事》一书,分析《三体》的成功译介经验,探索英美文学中的乡村情怀,以期为当前推动文化交流融合提供有效参考。