19世纪《三国演义》在英语世界的译介,英文报刊发挥了主导作用。通过研究19世纪英文报刊对《三国演义》的译介,本文发现译介者大都正面评价《三国演义》;译介方式以译述为主;译介中存在一定误译。本文认为,尽管译介存在一些问题,但为《三国演义》在英语世界的传播做出了重要贡献。