摘要

我国四大名著之一《红楼梦》自问世以来,一直备受世人关注,其曲折隐晦的表现手法、凄凉深切的情感格调、强烈高远的思想底蕴,在中国古代民俗、封建制度、社会图景、建筑金石等各领域皆有不可替代的研究价值,达到中国古典小说的高峰。杨宪益夫妇于1974年完成了其译本,ADream of Red Mansions,David Hawks也于八十年代初期完成了红楼梦前八十章节的个人译本The Story of the Stone.曹雪芹先生的《红楼梦》中措辞精妙,尤其是"方言"的使用蕴意深厚,令读者产生无限的遐想与深切的共鸣。由于读者对于作者所使用的"方言"领会各不相同,所产生的理解势必会导致迥异的思想影响。其...