时政术语的翻译是非常基本的翻译基础工作,对翻译的准确表达以及读者的理解,整篇文章的通顺易懂,甚至民族翻译工作的承前启后、蓬勃发展起到重要的作用。本文基于笔者在日常翻译工作中出现的较典型的时政术语,结合多年来的翻译工作经验,从翻译方法和审定统一两个方面进行浅薄的分析和探讨。