中国文化"走出去"战略提出后,汉译英的重要性愈加突出。中国城市在世界的形象建构很大程度上取决于汉英翻译的程度把握。"文化转向"后的翻译要充分重视"目的法则",将文化的传播、受众的接受作为翻译的重要检测标准,如扬州一样的中国历史文化名城在对外宣传的英译中要传播中华文化,同时又要兼顾接受者的文化背景。