口译是通过理解、记忆、分析、表达将译入语转换成译出语的综合过程。在此过程中,记忆这一环节尤为重要,记忆能力对口译质量起着至关重要的作用。人类的记忆能力并不完全依赖于先天产生,后天的培养与训练也同样重要。本文通过分析记忆的机制与特点,归纳影响记忆的因素,然后结合图式理论提出记忆训练的方法,旨在为提高译员的记忆能力进而改善口译质量提供借鉴和参考。