现阶段大学英语教学中的翻译教学内容普遍不够系统,还停留在"教师留文案—学生翻译—教师讲解"的模式。为提升大学生的交际翻译水平,增强其双语文化背景知识,以及更好地贯彻以学生为中心、以培养能力为核心目标、注重过程的教学理念,从纽马克的交际翻译理论角度出发,探讨如何运用交际翻译的理论基础和相应的翻译策略改善大学英语课堂中的翻译教学模式。