英汉两种语言之间句子结构差异明显,英语中联合成分较多,使得一些英语句子结构复杂、过于冗长。对于英语长句的翻译,译者不仅需要有扎实的双语语言功底,缜密的思维,还需要灵活运用一些翻译方法。文中,笔者结合实际翻译经验,以《学会跳舞》中的一则故事——《妹妹》为例探究了长句翻译的技巧与方法。