"中国英语"是英语语言和中国文化的结合,用以表达中国特有的文化信息。《活着》这部小说有大量具有中国特色的表达,从"中国英语"的角度来分析这部小说的英译本翻译,探究"中国英语"对汉文学英译的适用性,有助于更贴切地传达出原文的思想感情与文化内涵,译出与原文契合度更高的译文。"中国英语"在文学翻译中的运用,有助于中国特有文化与中国精神走向世界、提高中国文化的影响力。