摘要

该文以常见涉及水文化的成语为例,从私人生活层面的山水文化、国家社会层面治水文化和精神哲理层面观水悟道三个方面,分析功能对等理论对成语中水文化信息翻译的指导作用。涉及虚意实词的转化、文化意象的取舍、文化思维的输出等问题。