二十世纪中叶以来,学界对明代解缙"墙上·山间"联中的"苇"字,有读平与读仄两种意见,对此,曾在报刊上展开争论,但未达成共识;而对于"笋"字,则皆认定为读仄声。"墙上·山间"联乃古人所撰,按古音古义,"苇"作"芦苇"解时读平读仄均语义通顺;而"笋"虽也有平仄两读,但在该联中只有读平声才语义通顺,如读仄声则语义欠通,于是与其相对的"苇"就必须读仄声。如此解读,应该是符合撰联者解缙本意的。