摘要

田沁鑫版话剧《青蛇》以明代冯梦龙《白娘子永镇雷峰塔》为故事原型,改编自香港作家李碧华同名小说《青蛇》。话剧《青蛇》一经出世,备受观众赞誉与学界关注。本文以西方文学批评家勒内·吉拉尔的迫害文本和替罪羊机制理论为视角,将话剧《青蛇》与其故事原型《白娘子永镇雷峰塔》进行对比研究,力求剖析话剧《青蛇》中蕴含的迫害文本、改编过程中被诗化的迫害情节以及潜藏在诗化迫害情节下的性别迫害。

全文