中外语言交流合作中心(简称"语言合作中心")为了让世界各国民众学习中文、了解中国,每年都会向海外输出大量的汉语教师志愿者,去往世界各国的孔子学院或者孔子学院下属的中小学课堂任教。这些志愿者绝大多数都是全国各大高校"汉语国际教育"专业的研究生。作为初任教师,他们对如何将汉语理论知识应用到实际教学,往往存在着各种问题。对此,笔者对初任教师授课时的教学问题进行了研究。该文将从"跨文化交际意识"的角度,就初任教师在国际中文语音课堂和汉字课堂常见的教学误区进行阐述并提供解决方案。