摘要

电影配音本中的文化负载词往往是翻译中的难点。文化负载词的翻译需要译者准确理解源语文化,使翻译成为文化交流的载体。本论文通过分析文化负载词的翻译,总结出有用的翻译策略,为配音本译者提供一些有益的启示。

  • 单位
    四川商务职业学院