摘要

引进版科技图书最重要的部分是图表、公式、数据、参数和工艺流程,对此编辑除了与原书核对外,还要注意是否存在因译者语法掌握和语言转换能力上的不足而导致的翻译错误。笔者对常见的错误进行了总结,主要包括倍数关系表达错误、增加或者减少的数量与原书不一致、工艺流程前后顺序弄反和替代用法的混淆等内容。