英语学术论文有着鲜明的语言特征,可体现在名词化、模糊限制语和被动句式等方面。本文提出为使译文客观严谨地传达源文本的信息,译者需要充分体现上述三个语言特征,并以一篇英语科技学术论文为例,列举了在涉及名词化现象、模糊限制语和被动句式的翻译时应采取的翻译技巧。