摘要

经过多年的跨文化交流活动,国外对中国社会及文化有了一定的了解,接受中国文化的能力也更强,淮扬菜文化直接或间接的对外输出也有了一定积累。在利好的翻译语境中,适度异化成为跨文化传播的积极手段和有效途径。所以,在翻译淮扬菜菜名时,应遵循"准确、忠实、就简"原则,采用直译、音译策略,以更多保留淮扬菜菜名中的文化特色;同时,为了减轻目的语文化的认知负担,需要适当采用意译和仿译的翻译方法。

  • 单位
    淮阴师范学院