知名学者闻一多先生提出新诗"绘画美"的概念。笔者认为"绘画美"并非新诗所专有,也贯穿于古往今来所有诗歌形式中。中国近体诗以其特有的审美视角和人文内涵向读者展现了独特的绘画美。在近体诗的翻译工作中,其特有的绘画美往往因为文化差异和汉语的特点为诗歌的翻译平添了难度,笔者将就近体诗绘画美的不可译性及其相对性提出一些个人简介及建议。