从文本形式来看,口述历史纪录片的形成共经历了历史事件——口述历史事件——口述历史纪录片三个文本阶段、两次文本转译。在两次文本转译过程中,一部分历史被消解,同时也有一部分历史被放大和重构。本文以口述历史纪录片的采访文本和在此文本的基础上撰写的导演脚本作为对比研究对象,以新历史主义的视角,分析历史从当事人口述到形成媒介产品经历了怎样的消解与重构。