登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
从多元系统理论看《简·爱》的不同译本
作者:孙卫伟
来源:
沙洋师范高等专科学校学报
, 2007, (06): 42-45.
多元系统论
翻译策略
归化
异化 Polysystem theory
translation strategies
foreignization
domestication
摘要
多元系统论对翻译研究具有一定的解释力和实用性,本文以多元系统理论为框架,结合《简.爱》两个不同的译本对祝庆英和黄源深各自采取的翻译策略及其社会原因进行了分析。
单位
广东技术师范学院天河学院
相似论文
引用论文
参考文献