摘要

等效原则是美国著名翻译家尤金·A·奈达提出的翻译理论,指在原文与译文间建立对等的翻译过程中,使译文对目的语接受者的效果与原文对原文接受者的效果基本相同,使翻译尽可能达到"等效"的原则。国产化妆品名称具有中国传统文化特色、地域特色和社会时代性特色。为了能够更好地宣传国产化妆品并且传递国产化妆品蕴含的意义,利用直译、音译、意译、音意结合、省译和创造性翻译法对其进行翻译,可以确保化妆品商标形音义的有机统一,为目的语国家消费者所接受。

  • 单位
    晋中学院