摘要

该文首先对翻译理论和隐喻理论简要概述,并分析隐喻认知与跨文化翻译之间的关系,然后分别从文化和交际外显因素、内隐因素、翻译策略三个角度对跨文化翻译中的因素进行分析,最后从文化习得能力、语境分析能力、隐喻习得能力对翻译中的隐喻认知能力和障碍类型、文化自信与文化自满、话语体系定位对翻译中的跨文化交际意识进行分析,为翻译人员提供参考。