黄宏荃是我国当代著名翻译家和诗人,其代表作《英译宋代词选》为宋词在英语世界的传播做出了重要贡献。丰富的副文本和独特的翻译技巧是此书的两大翻译特色。副文本中的导言向读者展现了中国历史、诗词文化的博大精深;大量尾注将译文置于丰富的文化语境中,呈现出鲜明的“丰厚翻译”特征。转换句式、巧用引语、语序调整、泛灵强化、再造对仗、变更叙述视角等翻译技巧的运用在保证内容忠实的基础上使译文更具审美价值,黄宏荃称之为“心译”法,对中国古典诗词对外译介不无启发。