摘要

在中国与世界的互动中,翻译一直发挥着积极作用。中国故事讲得好不好,中国声音传得远不远,翻译工作是基础,翻译人才是核心。《习近平谈治国理政》多语种版本进高校、进教材、进课堂(“三进”),目的就是为了打牢未来翻译人才的底子。我们需认真抓好“三进”工作,提高高校外语专业学生理解当代中国的能力,使学生能够胜任讲好中国故事的使命,担当起沟通中国与世界的责任,把我国对外表达能力提升到一个新的高度。