《双城记》作为英文著名文学作品,对作品的赏析和翻译息息相关,赏析作品需要正确认识翻译偏差,翻译作品也需要深入理解赏析作品。基于此,本文先对《双城记》进行了简单的介绍,其次从整齐性特征、社会时代特征、附着性特征以及变化性特征四个方面研究了翻译和赏析。