外国学生习得复合趋向补语“下来”偏误分析

作者:曾悦
来源:闽南师范大学学报(哲学社会科学版), 2023, 37(01): 107-114.
DOI:10.16007/j.cnki.issn2095-7114.2023.01.024

摘要

运用定性定量的方法对HSK动态作文语料库、全球汉语中介语语料库中复合趋向补语“下来”的中介语语料进行偏误分析,将偏误句划分为:误加、误代、搭配不当、遗漏、错序五类。研究发现,外国学生复合趋向补语“下来”偏误数由大到小依次是:误代、搭配不当、遗漏、误加、错序;在误代这类偏误中出现“下来”与“起来”“下去”“过来”“出来”等复合趋向补语混用的情况。分析偏误语义类型后发现外国学生对“下来”引申意义掌握欠佳,对引申意义中的结果义需要加强学习。偏误形成的原因:一是复合趋向补语“下来”语义和结构的复杂性,二是母语负迁移,三是目的语负迁移,四是课堂教学讲练不充分。根据以上偏误分析提出教学建议,以期为教学提供参考借鉴。

全文