摘要

诠释学为英语阅读提供无限的解释空间,其对文本意义和精神意义、理解和诠释的区分以及“视阈融合”的学说为揭示阅读的三重境界提供理论依据。本文融合诠释学不同流派的研究成果,讨论英语阅读的文本意义及建构,以叶芝的《当你老了》一诗为例,采用质性描写方法,勾勒英语阅读的三重境界,描述英语读者通过视觉融合获得文本意义的过程和心理体验。本文提出:对于英语作为外语的阅读而言,文化意义和读者意义是阅读境界的决定性因素,这在一定程度上拓宽了诠释学的研究范畴。

全文